SLOKA 31-32
saṁsikta-vartma kariṇāṁ mada-gandha-toyaiś
citra-dhvajaiḥ kanaka-toraṇa-pūrṇa-kumbhaiḥ
mṛṣṭātmabhir nava-dukūla-vibhūṣaṇa-srag-
gandhair nṛbhir yuvatibhiś ca virājamānam
uddīpta-dīpa-balibhiḥ prati-sadma jāla
niryāta-dhūpa-ruciraṁ vilasat-patākam
mūrdhanya-hema-kalaśai rajatoru-śṛṅgair
juṣṭaṁ dadarśa bhavanaiḥ kuru-rāja-dhāma
saṁsikta — pokropené vodou; vartma — jehož cesty; kariṇām — slonů; mada — tekutiny vytékající ze spánků; gandha — voňavou; toyaiḥ — vodou; citra — barevnými; dhvajaiḥ — vlajkami; kanaka — zlatými; toraṇa — branami; pūrṇa-kumbhaiḥ — a plnými nádobami s vodou; mṛṣṭa — ozdobená; ātmabhiḥ — jejichž tĕla; nava — novými; dukūla — pĕknými odĕvy; vibhūṣaṇa — ozdobami; srak — kvĕtinovými girlandami; gandhaiḥ — a aromatickou santálovou pastou; nṛbhiḥ — s muži; yuvatibhiḥ — s mladými ženami; ca — také; virājamānam — zářivými; uddīpta — zapálenými; dīpa — s lampami; balibhiḥ — a obĕtinami v podobĕ daru; prati — každý; sadma — dům; jāla — z otvorů zamřížovaných oken; niryāta — linoucím se; dhūpa — dýmem z kadidla; ruciram — přitažlivými; vilasat — vlajícími; patākam — s prapory; mūrdhanya — na střechách; hema — zlatými; kalaśaiḥ — s kupolemi; rajata — ze stříbra; uru — velkými; śṛṅgaiḥ — s podstavci; juṣṭam — ozdobenými; dadarśa — vidĕl; bhavanaiḥ — s domovy; kuru-rāja — krále Kuruovců; dhāma — sídlo.
Cesty v Indraprastĕ byly pokropeny vodou navonĕnou tekutinou ze spánků slonů a barevné vlajky, zlaté brány a plné nádoby s vodou zvyšovaly krásu mĕsta. Muži a dívky byli krásnĕ oblečeni do skvostných nových šatů, ozdobeni kvĕtinovými girlandami a ozdobami a pomazáni aromatickou santálovou pastou. Každý dům ukazoval planoucí lampy a uctivé obĕtiny a z otvorů zamřížovaných oken se linul dým vonných tyčinek, který mĕsto dále zkrášloval. Prapory vlály a střechy byly ozdobené zlatými kupolemi na širokých stříbrných podstavcích. Takto Pán Kṛṣṇa vidĕl královské mĕsto krále Kuruovců.
Śrīla Prabhupāda v této souvislosti dodává: „Pán Kṛṣṇa tedy vstoupil do mĕsta Pāṇḍuovců, vychutnával krásnou atmosféru a zvolna postupoval dále.“