No edit permissions for Čeština

SLOKA 18

rājan viddhy atithīn prāptān
arthino dūram āgatān
tan naḥ prayaccha bhadraṁ te
yad vayaṁ kāmayāmahe

rājan  —  ó králi; viddhi  —  prosím vĕz; atithīn  —  hosté; prāptān  —  dorazivší; arthinaḥ  —  toužící získat; dūram  —  zdaleka; āgatān  —  přišedší; tat  —  to; naḥ  —  nám; prayaccha  —  prosím dej; bhadram  —  vše dobré; te  —  tobĕ; yat  —  cokoliv; vayam  —  my; kāmayāmahe  —  přejeme si.

(Kṛṣṇa, Arjuna a Bhīma pravili:) Ó králi, vĕz, že jsme potřební hosté, kteří k tobĕ přišli zdaleka. Přejeme ti vše dobré. Prosím dej nám vše, co si přejeme.

« Previous Next »