No edit permissions for Čeština

SLOKA 38

itthaṁ tayoḥ prahatayor gadayor nṛ-vīrau
kruddhau sva-muṣṭibhir ayaḥ-sparaśair apiṣṭām
śabdas tayoḥ praharator ibhayor ivāsīn
nirghāta-vajra-paruṣas tala-tāḍanotthaḥ

ittham  —  takto; tayoḥ  —  jejich; prahatayoḥ  —  zničené; gadayoḥ  —  kyje; nṛ  —  mezi lidskými bytostmi; vīrau  —  dva velcí hrdinové; kruddhau  —  rozhnĕvaní; sva  —  svými vlastními; muṣṭibhiḥ  —  pĕstmi; ayaḥ  —  jako železo; sparaśaiḥ  —  jejichž dotek; apiṣṭām  —  bili; śabdaḥ  —  zvuk; tayoḥ  —  jich; praharatoḥ  —  srážejících se; ibhayoḥ  —  dvou slonů; iva  —  jako; āsīt  —  stal se; nirghāta  —  rachot; vajra  —  jako hrom; paruṣaḥ  —  pronikavý; tala  —  jejich dlaní; tāḍana  —  ranami; utthaḥ  —  vzniklý.

Když ti velcí hrdinové mezi muži takto zničili kyje, hnĕvivĕ do sebe bili pĕstmi tvrdými jako železo. Zatímco jeden druhému uštĕdřovali rány, zvuk se podobal rachotu srážejících se slonů nebo pronikavých úderů hromu.

« Previous Next »