No edit permissions for Čeština

SLOKA 40

śatror janma-mṛtī vidvāñ
jīvitaṁ ca jarā-kṛtam
pārtham āpyāyayan svena
tejasācintayad dhariḥ

śatroḥ  —  nepřítele; janma  —  zrození; mṛtī  —  a smrt; vidvān  —  znající; jīvitam  —  oživení; ca  —  a; jarā  —  démonkou Jarou; kṛtam  —  provedené; pārtham  —  Bhīmu, syna Pṛthy; āpyāyayan  —  zmocňující; svena  —  svou vlastní; tejasā  —  energií; acintayat  —  pomyslel si; hariḥ  —  Pán Kṛṣṇa.

Pán Kṛṣṇa znal tajemství zrození a smrti svého nepřítele Jarāsandhy a také jak byl oživen démonkou Jarou. Pán Kṛṣṇa to vše vzal v úvahu a udĕlil Bhīmovi svou zvláštní moc.

Śrīla Prabhupāda píše, že „Pán Kṛṣṇa však znal tajemství Jarāsandhova zrození. Jarāsandha se narodil dvĕma matkám ve dvou částech. Když jeho otec vidĕl, že dítĕ nežije, vyhodil obĕ části do lesa. Tam je pozdĕji našla čarodĕjnice jménem Jarā, která ovládala černá umĕní, takže se jí podařilo spojit obĕ části dítĕte odshora až dolů. Pán Kṛṣṇa to vĕdĕl, a proto také vĕdĕl, jak Jarāsandhu zabít.“

« Previous Next »