No edit permissions for Čeština
SLOKA 43
ekam pādaṁ padākramya
dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ
gudataḥ pāṭayām āsa
śākham iva mahā-gajaḥ
ekam — jednu; pādam — nohu; padā — svým chodidlem; ākramya — stoupající na; dorbhyām — obĕma rukama; anyam — druhou; pragṛhya — chytající; saḥ — on; gudataḥ — od konečníku; pāṭayām āsa — roztrhl ho vejpůl; śākhām — vĕtev stromu; iva — jako; mahā — velký; gajaḥ — slon.
Bhīma stoupl chodidlem na jednu nohu, Jarāsandhovu druhou nohu uchopil rukama a tak jako by velký slon zlomil vĕtev stromu, roztrhl Jarāsandhu vejpůl od konečníku nahoru.