No edit permissions for Čeština

SLOKA 43

ekam pādaṁ padākramya
dorbhyām anyaṁ pragṛhya saḥ
gudataḥ pāṭayām āsa
śākham iva mahā-gajaḥ

ekam  —  jednu; pādam  —  nohu; padā  —  svým chodidlem; ākramya  —  stoupající na; dorbhyām  —  obĕma rukama; anyam  —  druhou; pragṛhya  —  chytající; saḥ  —  on; gudataḥ  —  od konečníku; pāṭayām āsa  —  roztrhl ho vejpůl; śākhām  —  vĕtev stromu; iva  —  jako; mahā  —  velký; gajaḥ  —  slon.

Bhīma stoupl chodidlem na jednu nohu, Jarāsandhovu druhou nohu uchopil rukama a tak jako by velký slon zlomil vĕtev stromu, roztrhl Jarāsandhu vejpůl od konečníku nahoru.

« Previous Next »