No edit permissions for Čeština
SLOKA 29
ta evaṁ mocitāḥ kṛcchrāt
kṛṣṇena su-mahātmanā
yayus tam eva dhyāyantaḥ
kṛtāni ca jagat-pateḥ
te — oni; evam — takto; mocitāḥ — osvobozeni; kṛcchrāt — z nesnází; kṛṣṇena — Kṛṣṇou; su-mahā-ātmanā — nejvĕtší z osobností; yayuḥ — jeli; tam — o Nĕm; eva — samotném; dhyāyantaḥ — meditující; kṛtāni — činy; ca — a; jagat-pateḥ — Pána vesmíru.
Králové, takto osvobozeni ze všech nesnází Kṛṣṇou, nejvĕtší z osobností, odjeli a cestou mysleli pouze na Nĕho, Pána vesmíru, a na Jeho úžasné činy.