SLOKA 45
caidya-dehotthitaṁ jyotir
vāsudevam upāviśat
paśyatāṁ sarva-bhūtānām
ulkeva bhuvi khāc cyutā
caidya — Śiśupāly; deha — z tĕla; utthitam — vystoupilo; jyotiḥ — svĕtlo; vāsudevam — Pána Kṛṣṇy; upāviśat — vstoupilo do; paśyatām — zatímco přihlížely; sarva — všechny; bhūtānām — živé bytosti; ulkā — meteor; iva — jako kdyby; bhuvi — na zem; khāt — z oblohy; cyutā — spadlý.
Ze Śiśupālova tĕla vystoupilo zářivé svĕtlo a před zraky všech vstoupilo do Pána Kṛṣṇy tak jako meteor padající z oblohy na zem.
Ācāryové nám v této souvislosti připomínají, že Śiśupāla je ve skutečnosti jeden z Pánových vĕčných společníků hrající roli agresívního démona. Vĕtšinĕ pozorovatelů tedy připadalo, že Śiśupāla dosáhl neosobního osvobození splynutím s tĕlesnou září Pána Kṛṣṇy. Ve skutečnosti se však Śiśupāla po vysvobození ze smrtelného tĕla vrátil po bok svého vládce, Nejvyššího Pána duchovního svĕta. Následující verš to dále vysvĕtluje.