No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

caidya-dehotthitaṁ jyotir
vāsudevam upāviśat
paśyatāṁ sarva-bhūtānām
ulkeva bhuvi khāc cyutā

caidya  —  Śiśupāly; deha  —  z tĕla; utthitam  —  vystoupilo; jyotiḥ  —  svĕtlo; vāsudevam  —  Pána Kṛṣṇy; upāviśat  —  vstoupilo do; paśyatām  —  zatímco přihlížely; sarva  —  všechny; bhūtānām  —  živé bytosti; ulkā  —  meteor; iva  —  jako kdyby; bhuvi  —  na zem; khāt  —  z oblohy; cyutā  —  spadlý.

Ze Śiśupālova tĕla vystoupilo zářivé svĕtlo a před zraky všech vstoupilo do Pána Kṛṣṇy tak jako meteor padající z oblohy na zem.

Ācāryové nám v této souvislosti připomínají, že Śiśupāla je ve skutečnosti jeden z Pánových vĕčných společníků hrající roli agresívního démona. Vĕtšinĕ pozorovatelů tedy připadalo, že Śiśupāla dosáhl neosobního osvobození splynutím s tĕlesnou září Pána Kṛṣṇy. Ve skutečnosti se však Śiśupāla po vysvobození ze smrtelného tĕla vrátil po bok svého vládce, Nejvyššího Pána duchovního svĕta. Následující verš to dále vysvĕtluje.

« Previous Next »