No edit permissions for Čeština
SLOKA 49
tato ’nujñāpya rājānam
anicchantam apīśvaraḥ
yayau sa-bhāryaḥ sāmātyaḥ
sva-puraṁ devakī-sutaḥ
tataḥ — potom; anujñāpya — žádající o svolení odjet; rājānam — krále; anicchantam — jenž si to nepřál; api — ačkoliv; īśvaraḥ — Nejvyšší Pán; yayau — jel; sa-bhāryaḥ — s manželkami; sa-amātyaḥ — a s ministry; sva — do svého; puram — mĕsta; devakī-sutaḥ — syn Devakī.
Potom Pán, syn Devakī, přijal neochotné královo svolení a vrátil se s manželkami a ministry do svého hlavního mĕsta.