SLOKA 53
duryodhanam ṛte pāpaṁ
kaliṁ kuru-kulāmayam
yo na sehe śrīyaṁ sphītāṁ
dṛṣṭvā pāṇḍu-sutasya tām
duryodhanam — Duryodhany; ṛte — kromĕ; pāpam — hříšného; kalim — zmocnĕné expanze osobnosti Kaliho; kuru-kula — kuruovské dynastie; āmayam — nemoci; yaḥ — který; na sehe — nemohl snést; śrīyam — majestát; sphītām — kvetoucí; dṛṣṭvā — vidící; pāṇḍu-sutasya — Pāṇḍuova syna; tām — ten.
(Všichni byli spokojeni) kromĕ hříšného Duryodhany, zosobnĕní vĕku hádky a nemoci kuruovské dynastie. Ten nemohl snést pohled na kvetoucí majestát Pāṇḍuova syna.
Śrīla Prabhupāda píše: „Následkem svého hříšného života mĕl Duryodhana velice závistivou povahu. Zjevil se v kuruovské dynastii jako zosobnĕná chronická nemoc, aby zničil celý rod.“ Śrīla Śrīdhara Svāmī zmiňuje, že Duryodhana nenávidĕl čisté náboženské zásady.