SLOKA 24
sarve janāḥ sura-ruco maṇi-kuṇḍala-srag-
uṣṇīṣa-kañcuka-dukūla-mahārghya-hārāḥ
nāryaś ca kuṇḍala-yugālaka-vṛnda-juṣṭa-
vaktra-śriyaḥ kanaka-mekhalayā virejuḥ
sarve — všichni; janāḥ — lidé; sura — jako polobozi; rucaḥ — jejichž zářivá pleť; maṇi — z drahokamů; kuṇḍala — s náušnicemi; srak — kvĕtinovými girlandami; uṣṇīṣa — turbany; kañcuka — vestami; dukūla — hedvábnými odĕvy; mahā-arghya — velmi cennými; hārāḥ — a perlovými náhrdelníky; nāryaḥ — ženy; ca — a; kuṇḍala — náušnic; yuga — s páry; alaka-vṛnda — a kadeřemi; juṣṭa — ozdobené; vaktra — jejichž tváří; śriyaḥ — krása; kanaka — zlatými; mekhalayā — s opasky; virejuḥ — oslnivĕ zářili.
Všichni lidé tam zářili jako polobozi. Byli ozdobeni náušnicemi z drahokamů, kvĕtinovými girlandami, turbany, vestami, hedvábnými dhotīmi a cennými perlovými náhrdelníky. Půvabné tváře ženy zkrášlovaly vhodnĕ vybrané náušnice a kadeře a všechny mĕly na sobĕ zlaté opasky.