No edit permissions for Čeština

SLOKA 25-26

athartvijo mahā-śīlāḥ
sadasyā brahma-vādinaḥ
brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-
rājāno ye samāgatāḥ

devarṣi-pitṛ-bhūtāni
loka-pālāḥ sahānugāḥ
pūjitās tam anujñāpya
sva-dhāmāni yayur nṛpa

atha  —  poté; ṛtvijaḥ  —  knĕží; mahā-śīlāḥ  —  se vznešenou povahou; sadasyāḥ  —  hodnostáři u obĕti; brahma  —  Ved; vādinaḥ  —  zkušené autority; brahma  —  brāhmaṇové; kṣatriya  —  kṣatriyové; viṭ  —  vaiśyové; śūdrāḥ  —  a śūdrové; ājānaḥ  —  králové; ye  —  kteří; samāgatāḥ  —  přišli; deva  —  polobozi; ṛṣi  —  mudrci; pitṛ  —  předkové; bhūtāni  —  a duchové; loka  —  planet; pālāḥ  —  vládci; saha  —  s; anugāḥ  —  jejich následovníky; pūjitāḥ  —  uctíval; tam  —  od nĕho; anujñāpya  —  přijímající svolení; sva  —  svých vlastních; dhāmāni  —  do sídel; yayuḥ  —  odebrali se; nṛpa  —  ó králi (Parīkṣite).

Poté, co byli všichni vysoce kultivovaní knĕží, velké védské autority, které sloužily jako svĕdkové při obĕti, zvláštĕ pozvaní králové, brāhmaṇové, kṣatriyové, vaiśyové, śūdrové, polobozi, mudrci, předkové a mystičtí duchové a hlavní vládci planet a jejich následovníci uctĕni králem Yudhiṣṭhirou, přijali jeho svolení a odebrali se každý do svého sídla, ó králi.

« Previous Next »