No edit permissions for Čeština

SLOKA 40

etat te ’bhihitaṁ rājan
yat pṛṣṭo ’ham iha tvayā
suyodhanasya daurātmyaṁ
rājasūye mahā-kratau

etat  —  toto; te  —  tobĕ; abhihitam  —  řečeno; rājan  —  ó králi; yat  —  co; pṛṣṭaḥ  —  dotázán; aham  —  já; iha  —  v tomto ohledu; tvayā  —  tebou; suyodhanasya  —  Suyodhanova (Duryodhanova); daurātmyam  —  nespokojenost; rājasūye  —  bĕhem Rājasūyi; mahā-kratau  —  velké obĕti.

Nyní jsem odpovĕdĕl na tvoji otázku, ó králi, proč byl Duryodhana u příležitosti velké obĕti Rājasūya nespokojený.

Takto končí výklady pokorných služebníků Jeho Božské Milosti A. C. Bhaktivedanty Swamiho Prabhupādy k sedmdesáté páté kapitole desátého zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu nazvané „Duryodhana ponížen.“

« Previous