No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

āha cāham ihāyāta
ārya-miśrābhisaṅgataḥ
rājanyāś caidya-pakṣīyā
nūnaṁ hanyuḥ purīṁ mama

āha  —  pravil; ca  —  a; aham  —  Já; iha  —  na toto místo (do Indraprasthy); āyātaḥ  —  když jsem přijel; ārya  —  Mým starším (bratrem Balarāmou); miśra  —  vznešenou osobností; abhisaṅgataḥ  —  doprovázený; rājanyāḥ  —  králi; caidya-pakṣīyāḥ  —  stranícími Caidyovi (Śiśupālovi); nūnam  —  jistĕ; hanyuḥ  —  musí být napadeno; purīm  —  mĕsto; mama  —  Moje.

Pán si řekl: Protože jsem přijel se svým váženým starším bratrem sem, králové stranící Śiśupālovi mohou napadat Mé hlavní mĕsto.

« Previous Next »