No edit permissions for Čeština

SLOKA 25

gadā-pāṇī ubhau dṛṣṭvā
saṁrabdhau vijayaiṣiṇau
maṇḍalāni vicitrāṇi
carantāv idam abravīt

gadā  —  s kyji; pāṇī  —  v rukách; ubhau  —  je oba, Duryodhanu a Bhīmu; dṛṣṭvā  —  když vidĕl; saṁrabdhau  —  rozlícené; vijaya  —  vítĕzství; eṣiṇau  —  usilující o; maṇḍalāni  —  v kruzích; vicitrāṇi  —  dovedných; carantau  —  pohybující se; idam  —  toto; abravīt  —  pravil.

Pán Balarāma nalezl Duryodhanu a Bhīmu s kyji v rukách, jak dovednĕ kroužili kolem sebe a oba rozlícenĕ usilovali o vítĕzství nad svým protivníkem. Pán je takto oslovil:

« Previous Next »