No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
gadā-pāṇī ubhau dṛṣṭvā
saṁrabdhau vijayaiṣiṇau
maṇḍalāni vicitrāṇi
carantāv idam abravīt
gadā — s kyji; pāṇī — v rukách; ubhau — je oba, Duryodhanu a Bhīmu; dṛṣṭvā — když vidĕl; saṁrabdhau — rozlícené; vijaya — vítĕzství; eṣiṇau — usilující o; maṇḍalāni — v kruzích; vicitrāṇi — dovedných; carantau — pohybující se; idam — toto; abravīt — pravil.
Pán Balarāma nalezl Duryodhanu a Bhīmu s kyji v rukách, jak dovednĕ kroužili kolem sebe a oba rozlícenĕ usilovali o vítĕzství nad svým protivníkem. Pán je takto oslovil: