No edit permissions for Čeština
SLOKA 1
śrī-rājovāca
bhagavan yāni cānyāni
mukundasya mahātmanaḥ
vīryāṇy ananta-vīryasya
śrotum icchāmi he prabho
śrī-rājā uvāca — král (Parīkṣit) pravil; bhagavan — můj pane (Śukadevo Gosvāmī); yāni — které; ca — a; anyāni — jiné; mukundasya — Pána Kṛṣṇy; mahā-ātmanaḥ — Nejvyšší Duše; vīryāṇi — hrdinné činy; ananta — neomezená; vīryasya — jehož udatnost; śrotum — slyšet; icchāmi — přeji si; he prabho — ó mistře.
Král Parīkṣit pravil: Můj pane, ó mistře, rád bych slyšel o dalších hrdinných činech Nejvyšší Osobnosti Božství, Mukundy, jehož udatnost je neomezená.