No edit permissions for Čeština

SLOKA 1

śrī-rājovāca
bhagavan yāni cānyāni
mukundasya mahātmanaḥ
vīryāṇy ananta-vīryasya
śrotum icchāmi he prabho

śrī-rājā uvāca  —  král (Parīkṣit) pravil; bhagavan  —  můj pane (Śukadevo Gosvāmī); yāni  —  které; ca  —  a; anyāni  —  jiné; mukundasya  —  Pána Kṛṣṇy; mahā-ātmanaḥ  —  Nejvyšší Duše; vīryāṇi  —  hrdinné činy; ananta  —  neomezená; vīryasya  —  jehož udatnost; śrotum  —  slyšet; icchāmi  —  přeji si; he prabho  —  ó mistře.

Král Parīkṣit pravil: Můj pane, ó mistře, rád bych slyšel o dalších hrdinných činech Nejvyšší Osobnosti Božství, Mukundy, jehož udatnost je neomezená.

« Previous Next »