No edit permissions for Čeština
SLOKA 19
sakhyuḥ priyasya viprarṣer
aṅga-saṅgāti-nirvṛtaḥ
prīto vyamuñcad ab-bindūn
netrābhyāṁ puṣkarekṣaṇaḥ
sakhyuḥ — svého přítele; priyasya — drahého; vipra-ṛṣeḥ — moudrého brāhmaṇy; aṅga — tĕla; saṅga — díky doteku; ati — nesmírnĕ; nirvṛtaḥ — extatický; prītaḥ — láskyplný; vyamuñcat — ronil; ap — vody; bindūn — kapky; netrābhyām — z očí; puṣkara-īkṣaṇaḥ — Osobnost Božství s lotosovýma očima.
Jakmile se Nejvyšší Pán s lotosovýma očima dotkl tĕla svého drahého přítele, moudrého brāhmaṇy, pocítil intenzívní extázi, a tak ronil slzy lásky.