No edit permissions for Čeština

SLOKA 39

tasya vai deva-devasya
harer yajña-pateḥ prabhoḥ
brāhmaṇāḥ prabhavo daivaṁ
na tebhyo vidyate param

tasya  —  Jeho; vai  —  dokonce; deva-devasya  —  Pána pánů; hareḥ  —  Kṛṣṇy; yajña  —  védských obĕtí; pateḥ  —  Pána; prabhoḥ  —  nejvyššího vládce; brāhmaṇāḥ  —  brāhmaṇové; prabhavaḥ  —  vládci; daivam  —  božstvo; na  —  ne; tebhyaḥ  —  než oni; vidyate  —  existuje; param  —  vĕtší.

Pán Hari je Bůh všech bohů, Pán všech obĕtí a nejvyšší vládce. Sám však uznává zbožné brāhmaṇy za své vládce, takže neexistuje vyšší božstvo než oni.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī poukazuje na to, že ačkoliv je Śrī Kṛṣṇa nejvyšším vládcem stvoření, pokládá brāhmaṇy za své pány, i když je Bohem všech bohů, brāhmaṇové jsou Jeho božstva, a přestože je Pánem všech obĕtí, sám provádí obĕti, aby je uctíval.

« Previous Next »