No edit permissions for Čeština
SLOKA 11
śrī-kālindy uvāca
tapaś carantīm ājñāya
sva-pāda-sparśanāśayā
sakhyopetyāgrahīt pāṇiṁ
yo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī
śrī-kālindī uvāca — Śrī Kālindī řekla; tapaḥ — askezi; carantīm — podstupující; ājñāya — jelikož vĕdĕl; sva — Jeho; pāda — nohou; sparśana — po doteku; āśayā — s touhou; sakhyā — se svým přítelem (Arjunou); upetya — poté, co přišel; agrahīt — přijal; pāṇim — moji ruku; yaḥ — kdo; aham — já; tat — Jeho; gṛha — obydlí; mārjanī — ta, která uklízí.
Śrī Kālindī řekla: Pán vĕdĕl, že jsem podstupovala tvrdou askezi s nadĕjí, že se jednoho dne dotknu Jeho lotosových nohou. Proto ke mnĕ přišel se svým přítelem a při svatbĕ přijal moji ruku. Nyní uklízím v Jeho paláci.