No edit permissions for Čeština

SLOKA 23

sajyaṁ kṛtvāpare vīrā
māgadhāmbaṣṭha-cedipāḥ
bhīmo duryodhanaḥ karṇo
nāvidaṁs tad-avasthitim

sajyam  —  osazený tĕtivou; kṛtvā  —  poté, co učinili (luk); apare  —  jiní; vīrāḥ  —  hrdinové; māgadha  —  král Magadhy (Jarāsandha); ambaṣṭha  —  král Ambaṣṭhy; cedi-pāḥ  —  vládce Cedi (Śiśupāla); bhīmaḥ duryodhanaḥ karṇaḥ  —  Bhīma, Duryodhana a Karṇa; na avidan  —  nedokázali najít; tad  —  toho (terče); avasthitim  —  umístĕní.

Nĕkolik hrdinů – Jarāsandha, Śiśupāla, Bhīma, Duryodhana, Karṇa a král Ambaṣṭhy – uspĕli v nasazení tĕtivy, ale žádný z nich nedovedl najít terč.

Tito králové byli fyzicky velmi silní, ale postrádali schopnosti potřebné k nalezení terče.

« Previous Next »