No edit permissions for Čeština
SLOKA 35
te śārṅga-cyuta-bāṇaughaiḥ
kṛtta-bāhv-aṅghri-kandharāḥ
nipetuḥ pradhane kecid
eke santyajya dudruvuḥ
te — oni; śārṅga — z luku Pána Kṛṣṇy; cyuta — vystřelovaných; bāṇa — šípů; oghaiḥ — přívaly; kṛtta — uťaté; bāhu — jejichž paže; aṅghri — nohy; kandharāḥ — a krky; nipetuḥ — padli; pradhane — na bojišti; kecit — nĕkteří; eke — nĕkteří; santyajya — vzdávající se; dudruvuḥ — uprchli.
Tito válečníci byli zaplaveni šípy vystřelovanými z Pánova luku Śārṅgy. Nĕkteří z králů padli na bojišti s uťatými pažemi, nohami a krky; ostatní boj vzdali a uprchli.