No edit permissions for Čeština

SLOKA 35

te śārṅga-cyuta-bāṇaughaiḥ
kṛtta-bāhv-aṅghri-kandharāḥ
nipetuḥ pradhane kecid
eke santyajya dudruvuḥ

te  —  oni; śārṅga  —  z luku Pána Kṛṣṇy; cyuta  —  vystřelovaných; bāṇa  —  šípů; oghaiḥ  —  přívaly; kṛtta  —  uťaté; bāhu  —  jejichž paže; aṅghri  —  nohy; kandharāḥ  —  a krky; nipetuḥ  —  padli; pradhane  —  na bojišti; kecit  —  nĕkteří; eke  —  nĕkteří; santyajya  —  vzdávající se; dudruvuḥ  —  uprchli.

Tito válečníci byli zaplaveni šípy vystřelovanými z Pánova luku Śārṅgy. Nĕkteří z králů padli na bojišti s uťatými pažemi, nohami a krky; ostatní boj vzdali a uprchli.

« Previous Next »