No edit permissions for Čeština

SLOKA 13

sattvam rajas tama iti
guṇās tad-vṛttayaś ca yāḥ
tvayy addhā brahmaṇi pare
kalpitā yoga-māyayā

sattvam rajaḥ tamaḥ iti  —  známé jako dobro, vášeň a nevĕdomost; guṇāḥ  —  kvality hmotné přírody; tat  —  jejich; vṛttayaḥ  —  funkce; ca  —  a; yāḥ  —  které; tvayi  —  v Tobĕ; addhāḥ  —  projeveným způsobem; brahmaṇi  —  v Absolutní Pravdĕ; pare  —  nejvyšší; kalpitāḥ  —  uspořádané; yoga-māyayā  —  Yogamāyou (vnitřní energií Nejvyššího Pána, jež vytváří podmínky pro Jeho zábavy).

Kvality hmotné přírody – dobro, vášeň a nevĕdomost – jsou společnĕ se všemi jejich funkcemi přímo projevené v Tobĕ, Nejvyšší Absolutní Pravdĕ, řízením Tvojí Yogamāyi.

Vasudevův popis toho, jak se Nejvyšší Pán expanduje do výtvorů tří hmotných kvalit by si nĕkdo mohl špatnĕ vyložit tak, že má Pán s tĕmito kvalitami nĕco společného nebo dokonce že sám podléhá zničení. S cílem vyvrátit tato mylná pochopení zde Vasudeva uvádí, že tři kvality a jejich výtvory fungují řízením Pánovy tvůrčí energie Yogamāyi, která Mu vždy zcela podléhá. Pán tedy není nikdy ani v nejmenším poznamenaný jakýmkoliv stykem s hmotou.

« Previous Next »