No edit permissions for Čeština
SLOKA 24
ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotir
nityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥ
ātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣu
bhūteṣu bahudheyate
ātmā — Nejvyšší Duše; hi — vskutku; ekaḥ — jediná; svayam-jyotiḥ — vydávající vlastní záři; nityaḥ — vĕčná; anyaḥ — odlišná (od hmotné energie); nirguṇaḥ — prostá hmotných kvalit; guṇaiḥ — působením kvalit; ātma — ze sebe; sṛṣṭaiḥ — stvořených; tat — v jejich; kṛteṣu — výtvorech; bhūteṣu — ve hmotných jsoucnech; bahudhā — mnohočetná; īyate — zjevuje se.
Nejvyšší Duše, Paramātmā, je vskutku jediná. Vydává vlastní záři a je vĕčná, transcendentální a prostá hmotných kvalit. Působením tĕch samých kvalit, které sama vytvořila, se však tato jediná Nejvyšší Pravda projevuje v mnoha podobách mezi expanzemi tĕchto kvalit.