No edit permissions for Čeština

SLOKA 26

śrī-śuka uvāca
evaṁ bhagavatā rājan
vasudeva udāhṛtaḥ
śrutvā vinaṣṭa-nānā-dhīs
tūṣṇīṁ prīta-manā abhūt

śrī-śukaḥ uvāca  —  Śukadeva Gosvāmī pravil; evam  —  takto; bhagavatā  —  Nejvyšším Pánem; rājan  —  ó králi (Parīkṣite); vasudevaḥ  —  Vasudeva; udāhṛtaḥ  —  oslovený; śrutvā  —  když slyšel; vinaṣṭa  —  zničená; nānā  —  dualistická; dhīḥ  —  jeho mentalita; tūṣṇīm  —  mlčící; prīta  —  spokojený; manāḥ  —  v srdci; abhūt  —  byl.

Śukadeva Gosvāmī pravil: Ó králi, když Vasudeva vyslechl tyto pokyny, které k nĕmu pronesl Nejvyšší Pán, zbavil se všech představ duality. V srdci byl spokojený a již nepromluvil.

« Previous Next »