No edit permissions for Čeština

SLOKA 35

tasmin praviṣṭāv upalabhya daitya-rāḍ
viśvātma-daivaṁ sutarāṁ tathātmanaḥ
tad-darśanāhlāda-pariplutāśayaḥ
sadyaḥ samutthāya nanāma sānvayaḥ

tasmin  —  tam; praviṣṭau  —  (Oni dva) že vstoupili; upalabhya  —  když si všiml; daitya-rāṭ  —  král Daityů (Bali); viśva  —  celého vesmíru; ātma  —  Duše; daivam  —  a nejvyšší Božstvo; sutarām  —  zvláštĕ; tathā  —  také; ātmanaḥ  —  jeho samotného; tat  —  Je; darśana  —  díky tomu, že vidĕl; āhlāda  —  radostí; paripluta  —  zaplavené; āśayaḥ  —  jeho srdce; sadyaḥ  —  okamžitĕ; samutthāya  —  poté, co vstal; nanāma  —  poklonil se; sa  —  společnĕ se; anvayaḥ  —  svým doprovodem.

Když král Daityů, Bali Mahārāja, zpozoroval příchod obou Pánů, srdce mu zaplavila radost, protože vĕdĕl, že jsou Nejvyšší Duší a uctívaným Božstvem celého vesmíru, a především jeho samotného. Okamžitĕ povstal a pak Jim i s celým svým doprovodem vzdal úctu poklonou.

« Previous Next »