No edit permissions for Čeština

SLOKA 7

tatropaviṣṭam ṛṣibhiḥ
kalāpa-grāma-vāsibhiḥ
parītaṁ praṇato ’pṛcchad
idam eva kurūdvaha

tatra  —  tam; upaviṣṭam  —  sedícího; ṛṣibhiḥ  —  mudrci; kalāpa-grāma  —  ve vesnici Kalāpĕ (poblíž Badarikāśramu); vāsibhiḥ  —  kteří žili; parītam  —  obklopeného; praṇataḥ  —  poté, co se poklonil; apṛcchat  —  zeptal se; idam eva  —  na tutéž (otázku); kuru-udvaha  —  ó nejvýznačnĕjší z Kuruovců.

Tam Nārada přistoupil k Pánu Nārāyaṇovi Ṛṣimu, jenž sedĕl uprostřed mudrců z vesnice Kalāpy. Poté, co se Pánu poklonil, ó hrdino mezi Kuruovci, položil Mu stejnou otázku, na kterou ses zeptal ty mĕ.

« Previous Next »