No edit permissions for Čeština
SLOKA 7
tatropaviṣṭam ṛṣibhiḥ
kalāpa-grāma-vāsibhiḥ
parītaṁ praṇato ’pṛcchad
idam eva kurūdvaha
tatra — tam; upaviṣṭam — sedícího; ṛṣibhiḥ — mudrci; kalāpa-grāma — ve vesnici Kalāpĕ (poblíž Badarikāśramu); vāsibhiḥ — kteří žili; parītam — obklopeného; praṇataḥ — poté, co se poklonil; apṛcchat — zeptal se; idam eva — na tutéž (otázku); kuru-udvaha — ó nejvýznačnĕjší z Kuruovců.
Tam Nārada přistoupil k Pánu Nārāyaṇovi Ṛṣimu, jenž sedĕl uprostřed mudrců z vesnice Kalāpy. Poté, co se Pánu poklonil, ó hrdino mezi Kuruovci, položil Mu stejnou otázku, na kterou ses zeptal ty mĕ.