No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

tasmai hy avocad bhagavān
ṛṣīṇāṁ śṛṇvatām idam
yo brahma-vādaḥ pūrveṣāṁ
jana-loka-nivāsinām

tasmai  —  jemu; hi  —  jistĕ; avocat  —  pravil; bhagavān  —  Nejvyšší Pán; ṛṣīṇām  —  mudrci; śṛṇvatām  —  zatímco poslouchali; idam  —  tuto; yaḥ  —  kterou; brahma  —  o Absolutní Pravdĕ; vādaḥ  —  rozpravu; pūrveṣām  —  pradávnou; jana-loka-nivāsinām  —  mezi obyvateli Janaloky.

Zatímco mudrci poslouchali, Pán Nārāyaṇa Ṛṣi vyprávĕl Nāradovi pradávnou rozpravu o Absolutní Pravdĕ, která probĕhla mezi obyvateli Janaloky.

« Previous Next »