No edit permissions for Čeština
SLOKA 8
tasmai hy avocad bhagavān
ṛṣīṇāṁ śṛṇvatām idam
yo brahma-vādaḥ pūrveṣāṁ
jana-loka-nivāsinām
tasmai — jemu; hi — jistĕ; avocat — pravil; bhagavān — Nejvyšší Pán; ṛṣīṇām — mudrci; śṛṇvatām — zatímco poslouchali; idam — tuto; yaḥ — kterou; brahma — o Absolutní Pravdĕ; vādaḥ — rozpravu; pūrveṣām — pradávnou; jana-loka-nivāsinām — mezi obyvateli Janaloky.
Zatímco mudrci poslouchali, Pán Nārāyaṇa Ṛṣi vyprávĕl Nāradovi pradávnou rozpravu o Absolutní Pravdĕ, která probĕhla mezi obyvateli Janaloky.