No edit permissions for Čeština

SLOKA 1

śrī-rājovāca
devāsura-manuṣyesu
ye bhajanty aśivaṁ śivam
prāyas te dhanino bhojā
na tu lakṣmyāḥ patiṁ harim

śrī-rājā uvāca  —  král (Parīkṣit) pravil; deva  —  mezi polobohy; asura  —  démony; manuṣyeṣu  —  a lidmi; ye  —  ti, kteří; bhajanti  —  uctívají; aśivam  —  odříkavého; śivam  —  Pána Śivu; prāyaḥ  —  obvykle; te  —  ti; dhaninaḥ  —  bohatí; bhojāḥ  —  ti, jež si užívají smyslového požitku; na  —  ne; tu  —  však; lakṣmyāḥ  —  bohynĕ štĕstí; patim  —  manžela; harim  —  Pána Hariho.

Král Parīkṣit pravil: Ti polobozi, démoni a lidé, kteří uctívají přísnĕ odříkavého Pána Śivu, si obvykle užívají bohatství a smyslového požitku, zatímco uctívači Nejvyššího Pána Hariho, manžela bohynĕ štĕstí, nikoliv.

« Previous Next »