No edit permissions for Čeština
SLOKA 1
śrī-rājovāca
devāsura-manuṣyesu
ye bhajanty aśivaṁ śivam
prāyas te dhanino bhojā
na tu lakṣmyāḥ patiṁ harim
śrī-rājā uvāca — král (Parīkṣit) pravil; deva — mezi polobohy; asura — démony; manuṣyeṣu — a lidmi; ye — ti, kteří; bhajanti — uctívají; aśivam — odříkavého; śivam — Pána Śivu; prāyaḥ — obvykle; te — ti; dhaninaḥ — bohatí; bhojāḥ — ti, jež si užívají smyslového požitku; na — ne; tu — však; lakṣmyāḥ — bohynĕ štĕstí; patim — manžela; harim — Pána Hariho.
Král Parīkṣit pravil: Ti polobozi, démoni a lidé, kteří uctívají přísnĕ odříkavého Pána Śivu, si obvykle užívají bohatství a smyslového požitku, zatímco uctívači Nejvyššího Pána Hariho, manžela bohynĕ štĕstí, nikoliv.