No edit permissions for Čeština
SLOKA 23
sa tad-vara-parīkṣārthaṁ
śambhor mūrdhni kilāsuraḥ
sva-hastaṁ dhātum ārebhe
so ’bibhyat sva-kṛtāc chivaḥ
saḥ — on; tat — jeho (Pána Śivy); vara — požehnání; parīkṣā-artham — aby vyzkoušel; śambhoḥ — Pána Śivy; mūrdhni — na hlavu; kila — vskutku; asuraḥ — démon; sva — svou; hastam — ruku; dhātum — položit; ārebhe — pokusil se; saḥ — on; abibhyat — polekal se; sva — jím samotným; kṛtāt — kvůli tomu, co bylo učinĕno; śivaḥ — Pán Śiva.
Aby démon vyzkoušel požehnání Pána Śambhua, pokusil se položit ruku na pánovu hlavu. Tak se Śiva polekal kvůli tomu, co sám učinil.