No edit permissions for Čeština

SLOKA 24

tenopasṛṣṭaḥ santrastaḥ
parādhāvan sa-vepathuḥ
yāvad antaṁ divo bhūmeḥ
kaṣṭhānām udagād udak

tena  —  jím; upasṛṣṭaḥ  —  pronásledovaný; santrastaḥ  —  vydĕšený; parādhāvan  —  prchající; sa  —  s; vepathuḥ  —  třesem; yāvat  —  až po; antam  —  hranice; divaḥ  —  nebes; bhūmeḥ  —  Zemĕ; kāṣṭhānām  —  a svĕtových stran; udagāt  —  rychle uhánĕl; udak  —  ze severu.

Démonem pronásledovaný Pán Śiva prchal rychle ze svého sídla na severu a třásl se přitom strachem. Uhánĕl až k hranicím Zemĕ, nebes a koutům vesmíru.

« Previous Next »