No edit permissions for Čeština

SLOKA 46

iti sambhāṣya bhagavān
arjunena saheśvaraḥ
divyaṁ sva-ratham āsthāya
pratīcīṁ diśam āviśat

iti  —  takto; sambhāṣya  —  hovořící; bhagavān  —  Osobnost Božství; arjunena saha  —  s Arjunou; īśvaraḥ  —  Nejvyšší Pán; divyam  —  božského; sva  —  svého; ratham  —  kočáru; āsthāya  —  usedající do; pratīcīm  —  západního; diśam  —  smĕru; āviśat  —  vstoupil do.

Když to Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, Arjunovi oznámil, vybídl ho, aby si k Nĕmu přisedl do Jeho božského kočáru a spolu vyrazili k západu.

« Previous Next »