No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

sapta dvīpān sa-sindhūṁś ca
sapta sapta girīn atha
lokālokaṁ tathātītya
viveśa su-mahat tamaḥ

sapta  —  sedm; dvīpān  —  ostrovů; sa  —  s; sindhūn  —  jejich oceány; ca  —  a; sapta sapta  —  sedmi; girīn  —  horami; atha  —  potom; loka-alokam  —  pohoří oddĕlující svĕtlo od temnoty; tathā  —  také; atītya  —  překračující; viveśa  —  vstoupil do; su-mahat  —  nesmírné; tamaḥ  —  temnoty.

Pánův kočár přeletĕl sedm ostrovů středu vesmíru, každý se svým oceánem a sedmi hlavními horami. Pak přeletĕl hranici Lokāloky a vstoupil do nesmírné oblasti naprosté temnoty.

V knize Kṛṣṇa, Nejvyšší Osobnost Božství Śrīla Prabhupāda poznamenává: „Kṛṣṇa minul všechny tyto planety a dojel k obalu vesmíru. Śrīmad-Bhāgavatam jej popisuje jako velkou temnotu. Hmotný svĕt jako celek se popisuje jako temný. V meziplanetárním prostoru září sluneční svĕtlo, ale v obalu je kvůli nepřítomnosti slunečního svitu přirozená temnota.“

« Previous Next »