No edit permissions for Čeština

SLOKA 16

yadāsīt tad api nyūnaṁ
tenānyad api sandadhe
tad api dvy-aṅgulaṁ nyūnaṁ
yad yad ādatta bandhanam

yadā—když; āsīt—stal se; tat api—dokonce i nový provaz, který byl navázán; nyūnam—stále krátký; tena—potom, s tímto druhým provazem; anyat api—ještě jiný provaz; sandadhe—spojila; tat api—ten také; dvi-aṅgulam—o dva prsty; nyūnam—zůstával krátký; yat yat ādatta—tak to bylo vždy, s každým provazem, který přidala; bandhanam—aby spoutala Kṛṣṇu.

Nový provaz byl také o dva prsty kratší a dva prsty chyběly i po přidání dalšího provazu. Ať přidala provazů sebevíc, stále to nestačilo; s tím, že byly pokaždé krátké, se nedalo nic udělat.

« Previous Next »