No edit permissions for Čeština

SLOKA 11

kṛṣṇas tu tat-stana-viṣajjita-kuṅkuma-srak
krīḍābhiṣaṅga-dhuta-kuntala-vṛnda-bandhaḥ
siñcan muhur yuvatibhiḥ pratiṣicyamāno
reme kareṇubhir ivebha-patiḥ parītaḥ

kṛṣṇaḥ  —  Pán Kṛṣṇa; tu  —  a; tat  —  jejich; stana  —  z ňader; viṣajjita  —  přilepený; kuṅkuma  —  prášek kuṅkuma; srak  —  na jehož kvĕtinové girlandĕ; krīḍā  —  ve hře; abhiṣaṅga  —  kvůli Jeho pohroužení; dhuta  —  rozcuchaný; kuntala  —  kadeří; vṛnda  —  množství; bandhaḥ  —  účes; siñcan  —  stříkající; muhuḥ  —  opakovanĕ; yuvatibhiḥ  —  mladými ženami; pratiṣicyamānaḥ  —  postřikovaný na oplátku; reme  —  užíval si; kareṇubhiḥ  —  slonicemi; iva  —  jako; ibha-patiḥ  —  král slonů; parītaḥ  —  obklopený.

Kvĕtinová girlanda Pána Kṛṣṇy se potřísnila kuṅkumou z jejich ňader a bohaté kadeře se Mu rozcuchaly následkem pohroužení ve hře. Zatímco Pán opakovanĕ stříkal na své mladé společnice a ony zase na Nĕho, užíval si jako král slonů ve společnosti svého houfu slonic.

« Previous Next »