No edit permissions for Čeština

SLOKA 14

ūcur mukundaika-dhiyo
gira unmatta-vaj jaḍam
cintayantyo ’ravindākṣaṁ
tāni me gadataḥ śṛṇu

ūcuḥ  —  mluvily; mukunda  —  k Pánu Kṛṣṇovi; eka  —  výlučnĕ; dhiyaḥ  —  jejichž mysli; giraḥ  —  slova; unmatta  —  šílené osoby; vat  —  jako; jaḍam  —  ohromené; cintayantyaḥ  —  myslící; aravinda-akṣam  —  na Pána s lotosovýma očima; tāni  —  tato (slova); me  —  ode mĕ; gadataḥ  —  jenž vypravuji; śṛṇu  —  prosím slyš.

Královny byly ohromené v extatickém tranzu a jejich mysli byly pohroužené výlučnĕ v Kṛṣṇovi. Potom, zatímco myslely na svého Pána s lotosovýma očima, mluvily jako šílené. Prosím slyš ode mĕ tato slova.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura vysvĕtluje, že toto zdánlivé šílenství u královen Pána Kṛṣṇy, jako kdyby byly opojené dhattūrou neb nĕjakou jinou halucinogenní drogou, bylo ve skutečnosti projevem šestého stupnĕ čisté lásky k Bohu, technicky známé jako prema-vaicitrya. Śrīla Rūpa Gosvāmī poukazuje na tento druh anurāgy ve své Ujjvala-nīlamaṇi (15.134):

priyasya sannikarṣe 'pi
premotkarṣa-svabhāvataḥ
yā viśleṣa-dhiyārtis tat
prema-vaicitryam ucyate

„Když nĕkdo, jako přirozený vedlejší účinek své nesmírné lásky, cítí úzkost z odloučení i v přítomnosti milované osoby, tento stav se nazývá prema-vaicitrya.

« Previous Next »