No edit permissions for Čeština

SLOKA 45

teṣāṁ pramāṇaṁ bhagavān
prabhutvenābhavad dhariḥ
ye cānuvartinas tasya
vavṛdhuḥ sarva-yādavāḥ

teṣām  —  pro nĕ; pramāṇam  —  autorita; bhagavān  —  Pán Kṛṣṇa; prabhutvena  —  jelikož je Nejvyšší Osobnost Božství; abhavat  —  byl; hariḥ  —  Pán Hari; ye  —  ti, kdo; ca  —  a; anuvartinaḥ  —  osobní společníci; tasya  —  Jeho; vavṛdhuḥ  —  vzkvétali; sarva  —  všichni; yādavāḥ  —  Yaduovci.

Jelikož je Pán Kṛṣṇa Nejvyšší Osobnost Božství, Yaduovci Ho přijali za svou svrchovanou autoritu. A zvláštĕ se dařilo všem tĕm z nich, kteří byli Jeho důvĕrní společníci.

« Previous Next »