No edit permissions for Čeština
SLOKA 45
teṣāṁ pramāṇaṁ bhagavān
prabhutvenābhavad dhariḥ
ye cānuvartinas tasya
vavṛdhuḥ sarva-yādavāḥ
teṣām — pro nĕ; pramāṇam — autorita; bhagavān — Pán Kṛṣṇa; prabhutvena — jelikož je Nejvyšší Osobnost Božství; abhavat — byl; hariḥ — Pán Hari; ye — ti, kdo; ca — a; anuvartinaḥ — osobní společníci; tasya — Jeho; vavṛdhuḥ — vzkvétali; sarva — všichni; yādavāḥ — Yaduovci.
Jelikož je Pán Kṛṣṇa Nejvyšší Osobnost Božství, Yaduovci Ho přijali za svou svrchovanou autoritu. A zvláštĕ se dařilo všem tĕm z nich, kteří byli Jeho důvĕrní společníci.