No edit permissions for Čeština

SLOKA 8

sa tadā puruṣa-vyāghro
yuktyā me pratibodhitaḥ
abhyabhāṣata mām evaṁ
yathā tvaṁ raṇa-mūrdhani

saḥ  —  on; tadā  —  tehdy; puruṣa-vyāghraḥ  —  tygr mezi muži; yuktyā  —  logickými argumenty; me  —  Mnou; pratibodhitaḥ  —  osvícený skutečným poznáním; abhyabhāṣata  —  kladl otázky; mām  —  Mnĕ; evam  —  takto; yathā  —  stejnĕ jako; tvam  —  ty; raṇa  —  bitvou; mūrdhani  —  před.

Tehdy jsem Arjunu, tygra mezi muži, osvítil logickými argumenty, a tak Mi před bitvou kladl stejné otázky jako teď ty.

« Previous Next »