No edit permissions for Čeština

SLOKA 19

teṣāṁ nava nava-dvīpa-
patayo ’sya samantataḥ
karma-tantra-praṇetāra
ekāśītir dvijātayaḥ

teṣām  —  z nich (sta synů Ṛṣabhadevy); nava  —  devĕt; nava-dvīpa  —  devíti ostrovů (jež tvoří Bhārata-varṣu); patayaḥ  —  vládci; asya  —  této varṣi; samantataḥ  —  zcela ji pokrývající; karma-tantra  —  cestu plodonosných védských obĕtí; praṇetāraḥ  —  ti, kdo zavedli; ekāśītiḥ  —  osmdesát jedna; dvi-jātayaḥ  —  dvojzrozených brāhmaṇů.

Devĕt ze zbývajících synů Ṛṣabhadevy se stalo vládci devíti ostrovů, jež tvoří Bhārata-varṣu, a mĕli nad touto planetou úplnou svrchovanost. Osmdesát jedna synů se stalo dvojzrozenými brāhmaṇy a pomáhali zavést védskou cestu plodonosných obĕtí (zvanou karma-kāṇḍa).

Devíti dvīpy neboli ostrovy, jimž vládlo devĕt synů Ṛṣabhadevy, je devĕt varṣ Jambūdvīpu, totiž Bhārata, Kinnara, Hari, Kuru, Hiraṇmaya, Ramyaka, Ilāvṛta, Bhadrāśva a Ketumāla.

« Previous Next »