SLOKA 19
teṣāṁ nava nava-dvīpa-
patayo ’sya samantataḥ
karma-tantra-praṇetāra
ekāśītir dvijātayaḥ
teṣām — z nich (sta synů Ṛṣabhadevy); nava — devĕt; nava-dvīpa — devíti ostrovů (jež tvoří Bhārata-varṣu); patayaḥ — vládci; asya — této varṣi; samantataḥ — zcela ji pokrývající; karma-tantra — cestu plodonosných védských obĕtí; praṇetāraḥ — ti, kdo zavedli; ekāśītiḥ — osmdesát jedna; dvi-jātayaḥ — dvojzrozených brāhmaṇů.
Devĕt ze zbývajících synů Ṛṣabhadevy se stalo vládci devíti ostrovů, jež tvoří Bhārata-varṣu, a mĕli nad touto planetou úplnou svrchovanost. Osmdesát jedna synů se stalo dvojzrozenými brāhmaṇy a pomáhali zavést védskou cestu plodonosných obĕtí (zvanou karma-kāṇḍa).
Devíti dvīpy neboli ostrovy, jimž vládlo devĕt synů Ṛṣabhadevy, je devĕt varṣ Jambūdvīpu, totiž Bhārata, Kinnara, Hari, Kuru, Hiraṇmaya, Ramyaka, Ilāvṛta, Bhadrāśva a Ketumāla.