No edit permissions for Čeština
SLOKA 25
tān dṛṣṭvā sūrya-saṅkāśān
mahā-bhāgavatān nṛpa
yajamāno ’gnayo viprāḥ
sarva evopatasthire
tān — je; dṛṣṭvā — když uvidĕl; sūrya — slunci; saṅkāśān — kteří se vyrovnali září; mahā-bhāgavatān — čisté oddané Pána; nṛpa — ó králi (Vasudevo); yajamānaḥ — vykonavatel obĕti (Nimi Mahārāja); agnayaḥ — ohnĕ; viprāḥ — brāhmaṇové; sarve — všichni; eva — dokonce; upatasthire — povstali na projev úcty.
Můj milý králi, při pohledu na tyto čisté oddané Pána, kteří se svou září vyrovnali slunci, všichni přítomní – vykonavatel obĕti, brāhmaṇové a dokonce i obĕtní ohnĕ – povstali na projev úcty.