No edit permissions for Čeština

SLOKA 28

śrī-videha uvāca
manye bhagavataḥ sākṣāt
pārṣadān vo madhu-dvisaḥ
viṣṇor bhūtāni lokānāṁ
pāvanāya caranti hi

śrī-videhaḥ uvāca  —  král Videha řekl; manye  —  považuji; bhagavataḥ  —  Nejvyššího Pána; sākṣāt  —  přímo; pārṣadān  —  za osobní společníky; vaḥ  —  vás; madhu-dviṣaḥ  —  nepřítele Madhua; visṇoḥ  —  Pána Viṣṇua; bhūtāni  —  služebníci; lokānām  —  všech svĕtů; pāvanāya  —  za účelem očištĕní; caranti  —  putují; hi  —  vskutku.

Král Videha řekl: Myslím si, že musíte být přímí společníci Nejvyššího Pána, který je slavný jako nepřítel démona Madhua. Čistí oddaní Pána Viṣṇua putují po celém vesmíru ne pro svůj vlastní sobecký zájem, ale aby očistili všechny podmínĕné duše.

Král Nimi zde vítá velké mudrce tak, že oslavuje jejich transcendentální činnosti. Je dobře známo, že Nejvyšší Osobnost Božství je transcendentální vůči třem kvalitám hmotné přírody, jak uvádí Bhagavad-gītā (7.13): mām ebhyaḥ param avyayam. Také Jeho čistí oddaní jsou na transcendentální úrovni. Nĕkdo se může zeptat, jak by bylo možné takové transcendentální živé bytosti jako jsou společníci Pána Viṣṇua vidĕt v hmotném svĕtĕ. Proto je zde řečeno: pāvanāya caranti hi – Viṣṇuovi společníci putují vesmírem, aby jménem Nejvyšší Osobnosti Božství napravovali podmínĕné duše. Představitele vlády lze vidĕt jak se pohybuje po vĕzení, ale to neznamená, že se z nĕho stal podmínĕný vĕzeň. Rozumí se, že přišel do vĕzení vyjednávat o možném propuštĕní tĕch vĕzňů, kteří napravili své zločinecké sklony. Podobnĕ oddaní Nejvyšší Osobnosti Božství zvaní parivrājakācāryové putují po celém vesmíru a vybízejí každého, aby se odevzdal Pánu Kṛṣṇovi a vrátil se domů, zpátky k Bohu, kde bude žít vĕčným životem plným blaženosti a poznání.

V šestém zpĕvu Śrīmad-Bhāgavatamu je milost Viṣṇuových společníků popsána v souvislosti s osvobozením Ajāmila. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura poznamenal, že společníci Pána Viṣṇua jsou stejnĕ milostiví jako samotný Pán. I když nevĕdomí členové lidské společnosti nemají zájem obracet se na služebníky Pána Viṣṇua, Pánovi oddaní přesto bez jakékoliv nemístné pýchy jednají tak, aby osvobozovali podmínĕné duše od jejich trvalého neštĕstí.

« Previous Next »