No edit permissions for Čeština

SLOKA 22

sattve pralīnāḥ svar yānti
nara-lokaṁ rajo-layāḥ
tamo-layās tu nirayaṁ
yānti mām eva nirguṇāḥ

sattve  —  pod vlivem kvality dobra; pralīnāḥ  —  ti, kdo umírají; svaḥ  —  do nebe; yānti  —  spĕjí; nara-lokam  —  do svĕta lidských bytostí; rajaḥ-layāḥ  —  ti, kdo umírají pod vlivem kvality vášnĕ; tamaḥ-layāḥ  —  ti, kdo umírají pod vlivem kvality nevĕdomosti; tu  —  a; nirayam  —  do pekla; yānti  —  spĕjí; mām  —  ke Mnĕ; eva  —  však; nirguṇāḥ  —  ti, kdo jsou ode všech kvalit oproštĕní.

Ti, kdo opouštĕjí tento svĕt pod vlivem kvality dobra, spĕjí na nebeské planety, ti, kdo odcházejí pod vlivem kvality vášnĕ, zůstávají ve svĕtĕ lidí a ti, kdo umírají pod vlivem kvality nevĕdomosti, musí jít do pekla. Ale ti, kdo jsou prostí vlivu všech kvalit přírody, dospĕjí ke Mnĕ.

« Previous Next »