No edit permissions for Čeština

SLOKA 3

saṅgaṁ na kuryād asatāṁ
śiśnodara-tṛpāṁ kvacit
tasyānugas tamasy andhe
pataty andhānugāndha-vat

saṅgam  —  společnost; na kuryāt  —  nikdy by nemĕl přijímat; asatām  —  materialistů; śiśna  —  genitálií; udara  —  a břicha; tṛpām  —  oddaných uspokojování; kvacit  —  kdykoliv; tasya  —  takové osoby; anugaḥ  —  následovník; tamasi andhe  —  do nejtemnĕjší jámy; patati  —  padá; andha-anuga  —  následující slepce; andha-vat  —  jako další slepec.

Nikdo by se nikdy nemĕl stýkat s materialisty oddanými uspokojování svých genitálií a břich. Ten, kdo je následuje, padá do té nejhlubší temné jámy jako slepec, který následuje jiného slepce.

« Previous Next »