No edit permissions for Čeština

SLOKA 21

tā vajra-kalpā hy abhavan
parighā muṣṭinā bhṛtāḥ
jaghnur dviṣas taiḥ kṛṣṇena
vāryamāṇās tu taṁ ca te

tāḥ  —  tyto stvoly; vajra-kalpāḥ  —  silnými jako hromoklíny; hi  —  jistĕ; abhavan  —  staly se; parighāḥ  —  železnými tyčemi; muṣṭinā  —  v rukách; bhṛtāḥ  —  sevřenými; jaghnuḥ  —  zaútočili; dviṣaḥ  —  na své nepřátele; taiḥ  —  s tĕmito; kṛṣṇena  —  Pánem Kṛṣṇou; vāryamāṇāḥ  —  zadržováni; tu  —  ačkoliv; tam  —  na Nĕho; ca  —  také; te  —  oni.

Jakmile je sevřeli ve svých rukách, stvoly se promĕnily v železné tyče tvrdé jako hromoklíny. S tĕmito zbranĕmi začali válečníci znovu a znovu napadat jeden druhého a když se je Pán Kṛṣṇa pokoušel zadržet, zaútočili i na Nĕho.

« Previous Next »