No edit permissions for Čeština

SLOKA 34

śrī-bhagavān uvāca
ete vai su-mahotpātā
vyuttiṣṭhantīha sarvataḥ
śāpaś ca naḥ kulasyāsīd
brāhmaṇebhyo duratyayaḥ

śrī-bhagavān uvāca  —  Pán, Osobnost Božství, řekl; ete  —  tato; vai  —  jistĕ; su-mahā-utpātāḥ  —  velmi zlá znamení; vyuttiṣṭhanti  —  objevují se; iha  —  tady; sarvataḥ  —  na všech stranách; śāpaḥ  —  prokletí; ca  —  a; naḥ  —  našeho; kulasya  —  rodu; āsīt  —  bylo; brāhmaṇebhyaḥ  —  brāhmaṇy; duratyayaḥ  —  nemožné odvrátit.

Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, řekl: Naši dynastii prokleli brāhmaṇové a tuto kletbu nelze odvrátit. Proto se všude kolem nás objevují velmi zlá znamení.

« Previous Next »