No edit permissions for Čeština
SLOKA 34
śrī-bhagavān uvāca
ete vai su-mahotpātā
vyuttiṣṭhantīha sarvataḥ
śāpaś ca naḥ kulasyāsīd
brāhmaṇebhyo duratyayaḥ
śrī-bhagavān uvāca — Pán, Osobnost Božství, řekl; ete — tato; vai — jistĕ; su-mahā-utpātāḥ — velmi zlá znamení; vyuttiṣṭhanti — objevují se; iha — tady; sarvataḥ — na všech stranách; śāpaḥ — prokletí; ca — a; naḥ — našeho; kulasya — rodu; āsīt — bylo; brāhmaṇebhyaḥ — brāhmaṇy; duratyayaḥ — nemožné odvrátit.
Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, řekl: Naši dynastii prokleli brāhmaṇové a tuto kletbu nelze odvrátit. Proto se všude kolem nás objevují velmi zlá znamení.