No edit permissions for Čeština

SLOKA 35

paṇayiṣyanti vai kṣudrāḥ
kirāṭāḥ kūṭa-kāriṇaḥ
anāpady api maṁsyante
vārtāṁ sādhu jugupsitām

paṇayiṣyanti  —  budou se zabývat obchodováním; vai  —  vskutku; kṣudrāḥ  —  bezvýznamným; kirāṭāḥ  —  obchodníci; kūṭa-kāriṇaḥ  —  podvádĕjící; anāpadi  —  když není stav nouze; api  —  dokonce; maṁsyante  —  lidé budou považovat; vārtām  —  zamĕstnání; sādhu  —  dobré; jugupsitām  —  jež je ve skutečnosti odporné.

Podnikatelé se budou zabývat bezvýznamnými obchody a budou vydĕlávat podvádĕním. Lidé budou považovat jakékoliv odporné zamĕstnání za přijatelné, i když nebude stav nouze.

Lidé neváhají pracovat v uhelných dolech, na jatkách, v železárnách, na plovoucích vrtných plošinách, v ponorkách a dalších odporných situacích i přesto, že je možné pracovat jinde. Je zde zmínka také o tom, že podnikatelé budou považovat podvádĕní a lež za zcela přijatelný způsob podnikání. To jsou vše příznaky vĕku Kali.

« Previous Next »