No edit permissions for Čeština

SLOKA 46

śrutaḥ saṅkīrtito dhyātaḥ
pūjitaś cādṛto ’pi vā
nṛṇāṁ dhunoti bhagavān
hṛt-stho janmāyutāśubham

śrutaḥ  —  o nĕmž se naslouchá; saṅkīrtitaḥ  —  opĕvovaný; dhyātaḥ  —  o nĕmž se medituje; pūjitaḥ  —  uctívaný; ca  —  a; ādṛtaḥ  —  jemuž se prokazuje úcta; api  —  dokonce;   —  nebo; nṛṇām  —  lidí; dhunoti  —  očistí; bhagavān  —  Nejvyšší Pán, Osobnost Božství; hṛt-sthaḥ  —  spočívající v jejich srdcích; janma-ayuta  —  tisíců zrození; aśubham  —  nepříznivé znečištĕní.

Znečištĕní nahromadĕné po mnoho tisíc životů odstraní v srdci sídlící Nejvyšší Pán z mysli toho, kdo o Nĕm naslouchá, opĕvuje Ho, medituje o Nĕm, uctívá Ho či Mu pouze prokazuje velkou úctu.

« Previous Next »