No edit permissions for Čeština

SLOKA 47

yathā hemni sthito vahnir
durvarṇaṁ hanti dhātu-jam
evam ātma-gato viṣṇur
yoginām aśubhāśayam

yathā  —  tak jako; hemni  —  ve zlatĕ; sthitaḥ  —  nacházející se; vahniḥ  —  oheň; durvarṇam  —  zabarvení; hanti  —  zničí; dhātu-jam  —  způsobené jinými kovy; evam  —  stejnĕ; ātma-gataḥ  —  když vstoupí do duše; viṣṇuḥ  —  Pán Viṣṇu; yoginām  —  yogīch; aśubha-āśayam  —  nečistou mysl.

Tak jako oheň zbaví zlato jakéhokoliv zabarvení způsobeného stopami jiných kovy, Pán Viṣṇu sídlící v srdci očistí mysl yogīch.

I ten, kdo praktikuje systém mystické yogy, dĕlá ve skutečnosti pokrok milostí Nejvyššího Pána sídlícího v srdci; není to přímý výsledek jeho askeze a meditace. Pokud nĕkdo ve jménu yogy pošetile zpyšní, je jeho duchovní postavení k smíchu.

« Previous Next »