No edit permissions for Čeština
SLOKA 29
etau tau pārṣadāv asya
śāpād yātāv asad-gatim
punaḥ katipayaiḥ sthānaṁ
prapatsyete ha janmabhiḥ
etau—tito dva; tau—oba; pārṣadau—osobní služebníci; asya—Osobnosti Božství; śāpāt—protože byli prokleti; yātau—odešli; asat-gatim — aby se narodili v démonské rodině; punaḥ—opět; katipayaiḥ—po několika; sthānam—své místo; prapatsyete—dostanou zpátky; ha—jistě; janmabhiḥ—po zrozeních.
Oba dva osobní služebníci Nejvyššího Pána byli prokleti, aby se narodili v démonských rodinách. Po několika takových zrozeních se vrátí na svá původní místa.