No edit permissions for Čeština

SLOKA 37

prāvocaṁ bhakti-yogasya
svarūpaṁ te catur-vidham
kālasya cāvyakta-gater
yo ’ntardhāvati jantuṣu

prāvocam—vysvětlil; bhakti-yogasya—oddané služby; svarūpam—podobu; te—tobě; catuḥ-vidham—ve čtyřech skupinách; kālasya—času; ca—také; avyakta-gateḥ—jehož pohyb nelze vnímat; yaḥ—který; antardhāvati—pronásleduje; jantuṣu—živé bytosti.

Má drahá matko, vysvětlil jsem ti cestu oddané služby a její podobu ve čtyřech společenských skupinách. Vysvětlil jsem ti také, jak věčný čas pronásleduje živé bytosti, přestože ho nemohou vnímat.

Cesta bhakti-yogy, oddané služby, je hlavní řekou tekoucí k moři Absolutní Pravdy a všechny ostatní uvedené cesty jsou jako její přítoky. Pán Kapila shrnuje důležitost oddané služby. Jak je popsáno výše, bhakti-yoga se dělí do čtyř skupin, z nichž tři spadají pod vliv kvalit hmotné přírody a čtvrtá je transcendentální, nedotčená těmito kvalitami. Oddaná služba smíšená s hmotnými kvalitami je prostředkem hmotné existence, zatímco oddaná služba bez ploduchtivých tužeb a snahy o empirické filozofické bádání je čistá a transcendentální.

« Previous Next »