No edit permissions for Čeština
SLOKA 20
praharanti na vai strīṣu
kṛtāgaḥsv api jantavaḥ
kim uta tvad-vidhā rājan
karuṇā dīna-vatsalāḥ
praharanti—udeří; na—nikdy; vai—jistě; strīṣu—ženy; kṛta-āgaḥsu — jednaly hříšně; api—i když; jantavaḥ—lidské bytosti; kim uta—co potom říci o; tvat-vidhāḥ—osobnosti, jako jsi ty; rājan—ó králi; karuṇāḥ—milostivý; dīna-vatsalāḥ—vlídný k ubohým.
I když se žena dopustí něčeho hříšného, nikdo na ni nesmí vztáhnout ruku. Co potom říci o tobě, drahý králi, který jsi tak milostivý, ochránce všech a vlídný k ubohým?