No edit permissions for Čeština
SLOKA 20
atriḥ sandarśayām āsa
tvaramāṇaṁ vihāyasā
kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ
vīro nainam abādhata
atriḥ—velký mudrc Atri; sandarśayām āsa—způsobil, aby viděl; tvaramāṇam—jak rychle utíká; vihāyasā—po nebi; kapāla-khaṭvāṅga—hůl s lebkou na konci; dharam—který nesl; vīraḥ—hrdina (Pṛthuův syn); na—ne; enam—krále nebes, Indru; abādhata—zabil.
Velký mudrc Atri znovu ukázal synovi krále Pṛthua, že Indra utíká po nebi, a velký hrdina, Pṛthuův syn, se ho znovu vydal pronásledovat. Když však viděl, že Indra nese v ruce hůl s lebkou na konci a opět má na sobě oděv sannyāsīna, rozhodl se, že ho ani tentokrát nezabije.