No edit permissions for Čeština

SLOKA 20

atriḥ sandarśayām āsa
tvaramāṇaṁ vihāyasā
kapāla-khaṭvāṅga-dharaṁ
vīro nainam abādhata

atriḥ—velký mudrc Atri; sandarśayām āsa—způsobil, aby viděl; tvaramāṇam—jak rychle utíká; vihāyasā—po nebi; kapāla-khaṭvāṅga—hůl s lebkou na konci; dharam—který nesl; vīraḥ—hrdina (Pṛthuův syn); na—ne; enam—krále nebes, Indru; abādhata—zabil.

Velký mudrc Atri znovu ukázal synovi krále Pṛthua, že Indra utíká po nebi, a velký hrdina, Pṛthuův syn, se ho znovu vydal pronásledovat. Když však viděl, že Indra nese v ruce hůl s lebkou na konci a opět má na sobě oděv sannyāsīna, rozhodl se, že ho ani tentokrát nezabije.

« Previous Next »